- u̯eik-3
- u̯eik-3English meaning: to come together, become equalDeutsche Übersetzung: “zutreffen, gleichkommen”?Material: Gk. εἰκών (Cypr. Fεικόνα) f. “Bild”, Hom. εἶκε Impf. “es schien good”, herakl. εἶξαν ‘siehielten for good, regelten”, Hom. ἔοικε “es schickt sich, paßt” (FέFοικε; 3. Du. εἴκτον, etc.), Att. εἰκώς (*FεFικFώς) ‘suitable, fitting, fitting”, Hom. ἐΐσκω (*FεFικσκω), ἴσκω (*Fίκσκω) “vergleiche”, (F)εἴκελος, (F)ἴκελος ‘similarly”, ἐπιεικής “angemessen”, Ion. ἀεικής “unpassend”, Att. ἀικής (*αFικής) ‘schmählich”, αἰκί̄α “ maltreatment “, εἰκάζω (ἐ-Fικάζω) “bilde after, vergleiche, vermute”; Lith. į-vỹkti “eintreffen, zutreffen, wahr become”, pavéikslas “example”, paveikslùs “musterhaft”, Ltv. vīkst “vorbereiten”; eine Abgrenzung compared with den under *u̯eik-2 genannten words, as Lith. véikus “fast, rapid, hurried”, veĩkti “do, make”, is though not with confidence vorzunehmen.References: WP. I 233, Frisk 38, 454 f.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.